Решил найти какую-то информацию о переводчике Шаламова на польский язык, очень уж необычный случай. Вот как
передает эту историю современный польский славист Гжегож Пшебинда:
«Херлинг-Грудзинский рассказал однажды, каким образом с середины 80-х осуществлялись все новые польские переводы и публикации автора «Колымских рассказов»:
<...> Произошло
(
Read more... )